La généalogie et le latin
Latin |
Français |
a, ab, abs |
de, par |
abavus, abbatialis, abbatia, abavia |
Trisaïeule(e), 2e arrière-grand-père(mère), |
abbattissa |
de l'abbé, abbaye, abbesse |
Abnepos, Abneptis |
Arrière-petit-fils, petite-fille (4ème degré) |
abluo, abluere, ablui, ablutus |
baptiser |
absens, absentis |
absent |
absentia, in absentia, aberant, aberat |
en l'absence de |
absolutio, ionis |
absolution |
absque |
sans |
abstersus, a, um |
baptisé |
absum, abesse, afui |
être absent |
ac, atque |
et même |
a.c = anno currenti |
annèe en cours |
acatholicus, a, um |
acatholique, non catholique |
acquiesco, acquiescere, acquievi, acquietum |
décédé, décéder |
actum, i acta, actorum |
acte, registre |
actus, a, um |
enregistré |
ad |
Vers, chez, dans les environs de |
a.d = anno dicti |
dans la dite année |
A.D = Anno Domini |
dans l'année du Seigneur |
Aderant |
être présent |
adinde |
ci-après |
adolescens, tis |
jeune-homme, jeune-personne |
adsum, adesse, adfuit, aderat, adstabat |
être présent |
adulter, eri |
homme adultère |
adultera, ae |
femme adultère |
advena |
étranger |
advenio, advenire, adveni, adventum |
venir à |
aedes, aedium |
maison, foyer |
Aeque |
Egalement, autant |
Aetatis |
Agée |
affines, affinium |
légitime, légal |
aetas, aetatis |
âge, vie |
affirmo, affirmare, affirmavi, affirmatum |
confirmer, affirmer |
afuerunt |
absent |
agnatus |
côté paternel |
agnosco, agnoscere, agnovi, agnitum |
reconnaître, approuver |
ago, agere, egi, actum |
faire, réaliser |
ait, aiunt, adjebat, |
il affirme, ils affirment |
alibi |
ailleurs |
Alias |
Une autre fois, un autre |
alienigena |
étranger |
allego, allegare, allegavi, allegatum |
prétendre |
alter, era, erum |
autre |
altera die |
le lendemain |
ambo, ae, o |
les deux |
amita, ae, |
tante (paternelle) |
amita magna |
grand-tante (paternelle) |
annus, i, |
an, m. et année, f. |
ante |
avant |
antehac |
avant ce temps |
antelucanus, a, um |
avant l'aube |
antequam |
avant, devant |
apographon |
copie |
apud |
Près de, chez, en, à |
archiepiscopus, i |
archevêque |
ass, assistens |
assistant |
asseruit, asseruerunt |
affirmer |
aut |
ou |
autem |
cependant |
ava, ae |
grand-mère |
avi, avia, avorum |
grands parents |
avonculus, i |
oncle maternel par alliance |
avunculus, i |
oncle maternel |
avunculus magnus |
grand-oncle maternel |
avus, i, proavus |
grand-père, arrière-grand-père |
bannum, i |
proclamation des bans |
baptisma, atis, baptismus, baptisatus |
baptême, a été baptisé(e) |
Baptisatus fuit |
Fut baptisé |
bapt, baptiz, baptizatus, baptizata |
baptisé(e) |
baptizo, baptizare, baptizavi, baptizatum |
baptiser |
beatus, a, um, beatae memoriae, bm |
béni, décédé |
bellum, i |
guerre |
bene |
bien |
Benedicente |
bénissant d'où "avec la bénédiction de" |
benedico, benedicere, benedixi, benedictum |
consacrer, bénir |
benedictio, ionis |
consécration |
burgensis, is, burgimaster |
bourgeois, maire |
caelebs, caelibis |
célibataire |
calendae, arum |
calendes (calendrier romain) |
capellanus, i |
aumônier |
celebare (nuptia celebare) |
célébrer un mariage |
ceteri, ae, a |
autres |
circa, circum |
environ, autour de |
circiter |
environ, près de |
civis, cives, civium |
citoyen |
civitas, atis |
ville |
clericus, i |
secrétaire |
coemeterium, i |
cimetière |
cognatus |
en parenté par le sang |
comitatus |
comité |
commater, commatris |
marraine |
commorans, tis |
habitant à |
commorantes, tium |
habitants à |
comparuit, comparuerunt, comparebant |
ont comparu |
compater, compatris |
parrain |
comperio, comperire, comperi, compertum |
découvrir, apprendre |
conjux, coniugis . coniuges |
l'époux, les époux |
conj:, conjm, conjugatus, a, um |
marié |
conjugata, ae |
l'épouse |
conjugatus, Conjugum |
époux |
consensus, us |
consentement |
consobrinus, i, consobrina, ae |
cousin, cousine |
contendo, contendere, contendi, contentum |
affirmer, demander |
contra |
En face de, contre |
contractus |
contrat, accord |
contrahens, tis |
nouveau marié, nouvelle mariée |
copulo, copulare, copulatum, copulans |
unir par les liens |
coram |
en présence de |
cras |
demain |
cujus |
celui, de celui |
Cujus corpus |
Dont la dépouille |
Cujus corpus sepultum fuit in cimiterio |
Son corps fut enseveli dans le cimetière |
Cujus patrinus fuit |
Son parrain fut |
cum |
avec, quand, depuis |
Cum dispensatione |
Avec dispense |
curatus, i |
vicaire |
d. = dictus |
déjà nommé |
DD = domino domino |
maître, seigneur |
decessit |
est décédé(e) |
decessus |
mort |
De cujus |
De la généalogie de qui il s'agit |
De cujus successione agitur |
De la succession de qui il s'agit |
Défuncti |
Défunt (au génitif) |
defuntus, a, um, est |
(est) décédé |
degens |
habitant |
didymi |
jumeaux |
dies, diei, altera die |
jour, le lendemain |
dietarius |
journalier |
discedo, discedere, discessi, dissessum |
mourir |
dnus = dominus |
seigneur |
do, dare, dedi, datum |
donner, octroyer |
dominus, i |
maître, seigneur |
domus |
maison, foyer |
donec |
jusqu'à ce que |
dud = dumviveret |
de son vivant |
dum |
pendant, jusqu'à ce que |
Duxit uxorem |
A épousé |
Ecclesia |
Eglise |
Eiusdem loci |
Du même endroit |
Ejus uxoris |
Son épouse |
Etiam (conj.) |
1)encore 2)encore, en plus, aussi 3)même, bien plus 4)encore une fois, de nouveau |
e, ex |
de, en dehors de, origine, provenance |
é = est |
est, a été |
edidit, animam, efflavit animam, egit enimam |
rendre l'âme, décédé |
eger, egra, egrum, egrans, egrantis |
malade |
ejusdem, eiusdem |
du même |
eo, ire, ii, itum |
aller |
eod, eodem, eodern anno (mense, die) |
identique, le même |
etiam |
encore, ainsi |
ex |
de |
expresse |
entièrement |
extra |
en dehors, à côté |
extremus, a, um |
dernier |
f., fs = filia ou filius |
fille ou fils |
f.nat, fa.nat |
fils ou fille naturel |
fa = filia |
fille |
facio, facere, feci, factum |
faire |
fere (adv) |
presque |
Fides |
Foi, fidélité |
fil: (= filius, filia) |
fils ou fille |
filia, ae, filiae, rum |
fille, filles |
filiola, ae |
petite fille |
filiolus, i |
petit fils |
filius, i, filii |
le fils, les fils |
firmo, firmare, firmavi, firmatum |
affirmer, confirmer |
Fonte |
Fonts baptismaux |
frater, tris |
frère |
fratria |
belle-soeur |
Fractris filius |
Neveu / fils du frère |
Fratris filia |
Nièce / Fille du frère |
fuere, fuerunt |
ils étaient |
geminae, arum |
filles jumelles |
gemini, orum |
fils jumeaux |
geminus, a, um |
jumeau, jumelle |
gener, eri |
gendre |
genitor, genitrix |
père, mère |
germania, ae, |
Allemagne |
germanus, i, m |
Allemand |
gero, gerere, gessi, gessum |
agir |
gigno, gignere, genui, genitum |
être né |
glos |
belle-soeur |
habeo, habere, habui, habitum |
avoir |
habito, habitare, habitavi, habitatum |
habiter |
Hadrianus |
Adrien |
Heri |
hier |
Hiems, mis |
Hiver |
hesterna die |
avant-hier |
hic, haec, hoc |
ceci, cela |
hodie, hodiernus |
aujourd'hui |
Honestus |
Honorable |
hora, ae |
heure |
hujas, atis |
ceci, ici |
humatus, a, um |
enterré |
iam (adv) |
déjà, maintenant |
ibi |
là |
Ibidem |
Au même endroit |
idcirco |
par conséquent |
idem, eadem |
le même |
ideo |
par conséquent |
ignotus, a, um |
inconnu |
ille, illa, illud |
cela |
illeg:, illegit:, illegitimus, a, um |
illégitime |
in |
dans |
in domo |
à la maison, dans sa maison |
incognitus |
inconnu |
incola, ae |
habitant |
infans, infantis |
enfant |
infrascriptus, a, um |
soussigné |
innuptus |
célibataire |
In pago de |
Dans le village de |
Infra |
Au dessous de, au pied de |
inter |
entre |
intra |
dans, à l'intérieur de |
intro, intrare, intravi, intratum |
enregistrer |
intronixo, intronizare, intronizavi, zatum |
marier |
ipse, ipsa, ipsum |
soi-même |
is, ae, id |
ce, cela, il, elle, ils |
iste, ista, istud |
cela |
item |
ainsi, comme |
Joannes |
Jean |
jaminde |
immédiatement |
janvier |
|
juillet |
|
juin |
|
juvenes |
jeunes gens |
juvenis |
jeune homme |
juxta |
près, à côté de, tout près de |
lautus, a, um |
baptisé |
legitimi conjuges |
mariés légitimement |
leg:, legit:, legitimus, a, um |
légitime |
levir |
beau-frère |
Levantes |
Parrain et marraine |
liber = solutus |
célibataire |
liber, era, erum |
libre |
ligatus, a, um |
marié |
Locus, loci |
Lieu, endroit, place |
M: |
Maria |
Majores, um |
Les ancêtres |
majorenis, e |
majeur |
mane |
le matin |
maneo, manere, mansi, mansum |
rester, demeurer |
marita, ae |
épouse |
maritatio, ionis |
mariage |
marito, maritare, maritavi, maritatum |
marier |
maritus, i |
époux |
mater, matris |
mère |
maternus, a, um |
maternel, elle |
matertera, ae, |
tante (maternelle) |
matertera magna |
grand-tante maternelle |
matrimonialis, e |
matrimonial |
matrimonium, i |
mariage |
Matrimonium contraxerunt |
Ont contracté mariage |
matrina, ae |
marraine |
Matrina vero |
Sa marraine fut |
matutinus, a, um |
le matin |
mensis |
mois |
meridianus, a, um, meridis, meridiei |
à midi |
minorennis, e |
mineur |
mixtus, a, um |
mixte |
modo |
maintenant |
Mons |
Montagne, mont |
more novo |
calendrier grégorien |
more vetere |
calendrier julien |
morior, mori, mortuus sum |
mourir |
mortuus, a, um |
mort |
multus, a, um, multum |
nombreux |
nonem nescio |
dont on ne sait pas le nom |
naturalis, e |
naturel, illégitime |
natus, a, um, nata, ae, natus, i |
né, née (fille), né (garçon) |
necnon |
et aussi |
neosponsus, i, neosponsa, ae |
nouvellement marié |
nepos, nepotis |
petit-fils, neveu |
neptis |
petite fille, nièce |
neto, nectere, nexi, nexum in matrimonio |
lier par le mariage |
nomen, inis |
nom |
nomine, noe |
par, avec, au nom de |
nothus, a, um |
connu, familier |
noverca, novercus |
belle-mère, beau-père |
nox, noctis, nocte |
nuit, la nuit |
nubo, nubere, nupsi, nuptum |
épouser |
nudius tertius |
avant-veille |
nullus, a, um |
personne, aucun |
nullo dissentiente |
nulle opposition |
nunc temporis |
maintenant |
nuper |
tardivement |
nuptiae, arum |
noces |
secundae nuptiae |
secondes noces |
ob |
avant |
obeo, obire, obii, obitum |
décéder |
obitus |
décès |
obstetrix, cis |
sage-femme |
Olim (adv.) |
1) autrefois, jadis, un jour [dans le passé] 2) un jour à venir, un jour [dans le futur] 3) depuis longtemps, de longue date |
origo, inis |
naissance, origine |
oriundus, a, um |
originaire de, né à |
ortus |
originaire, né à |
paelex, paelicis |
mère illégitime |
parens, tis, parentes, ium |
parent, parents |
parochia, ae, parochialis, e . |
paroisse, paroissial |
parochianus, i |
paroissien |
Parochus |
Curé |
parsona, ae, pastor, oris |
pasteur, prêtre |
partus |
naissance |
pater, patris, paternalis, e |
père, paternel |
patrina, ae |
marraine |
patrini, orum |
parrain et marraine |
patrinus, i |
parrain |
patruus, patruus magnus |
oncle, grand-oncle (paternel) |
pbtr. = presbiter |
prêtre |
pellex, pellicis |
mère illégitime |
peperit |
enfanta |
per |
Par, à travers, pendant, par l'intermédiaire de |
peregrinus, a; um |
étranger |
pereo, perire, perii, peritum |
mourir |
plutus, a, um |
baptisé |
pomeridianus, a, um |
dans l'après midi |
Posam Pose |
(unité de surface) |
post |
après |
postridie |
le lendemain |
prae, pré |
avant, devant, en raison de |
praedefunctus, a, um |
précédemment décédé |
Praebeo, es, ere, ui, itum, prae, pré |
Présenter, offrir |
praehabitus, a, um |
présenté, montré |
praenominatus, a, um |
prénommé |
praesens, tis |
être présent |
praeter |
après, au-delà |
praevius, a, um |
antérieur |
Présentibus ad id |
Etaient présents |
Prex, precis |
Prière |
primogenitus, primogenita |
premier-né, première-née |
prina |
marraine |
prinus |
parrain |
prius |
avant, précédemment |
privigna, privignus |
belle-fille, beau-fils |
pro |
Devant,en faveur de, pour |
proamita, ae |
grand-tante paternelle |
Proavia |
Bisaïeule |
Proavus |
Bisaïeul |
proclamatio, ionis, proclamationibus |
proclamation des bans |
professio, ionis |
croyance |
progenitus, a, um |
premier-né |
prognatus, a, um |
né |
proles, is |
enfant |
promatertera, ae |
grand-tante maternelle |
promulgatio, ionis |
proclamation des bans |
prout |
comme, selon que |
Pronépos |
Arrière-petit-fils |
Proneptis |
Arrière-petite-fille |
puella, ae |
jeune fille |
puellus, i |
jeune garçon |
puer, pueri |
enfant garçon |
puerpera, ae |
jeune mère |
puerperium |
naissance |
purgatus, a, um |
baptisé |
qando |
quand |
queo, quivi |
pouvoir |
qui, quae, quod |
qui, quoi |
quiesco, quiescere, quivi, quietum |
cesser, mourir |
Quondam |
Un jour |
regeneratus |
baptisé |
relinquo, relinquere, reliqui, relictum |
abandonner |
renatus spirituali aqua |
baptisé |
renatus, a, um |
baptisé, renaître |
Requiescat in pace |
Qu'il repose en paix |
Sanctis sacramentis omnibus rite praemunita |
Munie de tous les Saints Sacrements |
S = sanctus, sancta |
saint, sainte |
sacellum, i |
chapelle |
sacer, cra, crum |
saint |
scorta |
mère illégitime |
sepelio, sepelire, sepelivi, sepultum |
enterrer |
sepultus, a, um |
enterré |
sequenti die |
le lendemain |
Semper |
Toujours |
Sepultum fuit |
Fut enseveli |
seu, sive |
ou, ou si |
sexus |
sexe |
sine |
sans |
sisto, sistere, stiti, steti, statum |
représenter |
solutus, a, um |
célibataire |
soror, oris |
soeur |
Sororis filia |
Nièce / Fille de la soeur |
Sororis filius |
Neveu / fils de la soeur |
sponsa, ae |
épouse |
sponsale, is |
fiançailles |
sponsalia, ium |
bans du mariage |
sponsalis, e |
fiançailles |
sponso, sponsare, sponsavi, sponsatum |
se marier |
sponsus, i |
époux |
spurius, a, um |
illégitime |
Sua animam deo redidit |
Rendit son âme à Dieu |
sub, subadituus |
adjoint |
subire, matrimonium subire |
se marier |
subito |
soudainement |
subscripto, scribere, scripsi, scribtum |
soussigner |
subsigno, signare, signavi, signatum |
soussigner |
Subta |
Sous |
Supra |
Au dessus de |
sum, esse, fui |
être |
superstes, stitis |
survivant |
supervivo, supervivere, supervixi |
survivre |
supra |
avant |
susceptor, oris |
parrain ou marraine |
tempus, temporis |
temps |
teneo, tenere, tenui, tentum |
avoir, agir en tant que parrain |
Testes, testis |
témoins |
tinctus, a, um |
baptisé |
ubi |
où |
ultimo |
dernier |
urbs, urbis |
cité, ville |
Usque ad + accusatif |
Jusqu'à |
uterque, utraque, utrumque, |
chacun, des deux, les deux |
ux, uxor, oxoris |
épouse |
vespere, vespertinus, a, um |
le soir, dans la soirée |
vicanus |
village |
vicarius, i |
vicaire |
vice, vicem, vices |
à la place de |
vicibus |
village, cité |
vicus, i |
village |
vid, videlicet |
c'est à dire |
video, videre, vidi, visum |
voir, témoigner |
vidua, ae |
veuve |
Viduus, a, um |
veuf, veuve |
vir, viri |
mari, époux |
virgo, inis |
fille célibataire |
vita, ae |
vie |
vivo, vivere, vixi, victurus |
vivre |
Vulgo |
Couramment, communément |